Main

Manuscritos Pnakóticos

Los manuscritos Pnakóticos
Los manuscritos Pnakóticos

Libro encontrado en la colección Carlyle de Nueva York.

Manuscrito de imprenta, 25cm x 32cm encuadernados en cuero color verde pálido. La cubierta no tiene título, únicamente un peculiar símbolo en forma de estrella de cinco puntas, grabado a fuego en la gruesa encuadernación. La página de portada da el nombre de la obra, seguido de un subtítulo “Tal y cualmente en los talmente llamados Pergaminos Pnakóticos escribido fuere ý, como de el Griego por lo escribiente deste libro traducido andare, ensamble con comentario sobre la esa obra a luz de nusos Nuevos Conocimientos.” La tipografía es romana antiqua, y el texto está en inglés arcaico. Una marca de imprenta reza “Trevisa et fils. 1496”, pero la encuadernación parece ser mucho más reciente. Varias placas (presumiblemente con ilustraciones) parecen haber sido cuidadosamente cortadas y eliminadas del libro.

Lectura

Lectura por encima

Este trabajo pretende ser una traducción de una serie de documentos desconocidos (Los manuscritos Pnakóticos), traídos a Occidente tras la caída de Constantinopla en 1453. Se dice que estos manuscritos son traducciones griegas de documentos incluso más antiguos que describen una época desconocida de la historia pre-humana de la Tierra. El traductor, que no se identifica, afirma haber obtenido estos documentos, también llamados “Los rollos Pnakóticos” y “Los rollos de Pnakotus”, de un refugiado sin nombre del Imperio Bizantino. Esta traducción fue realizada con la ayuda de otro erudito griego, cuyo nombre tampoco figura.

El cuerpo del texto es un revoltijo desordenado de los mitos que conforman la historia de diversos reinos y civilizaciones fabulosos de la Tierra antes de la aparición del hombre (así como otros lugares de los que se dice específicamente que no son de este mundo). La narración incluye un catálogo de diferentes razas que residían en la Tierra en las edades previas al hombre, los hechos de varias figuras legendarias, y la miríada de deidades inhumanas adoradas por ambos. Una sección final traza la historia mítica del libro en sí, desde unos fragmentos descubiertos en una vasta biblioteca no humana (la llamada “ciudad de Pnakotus”) hasta los escribas de vastos imperios humanos prehistóricos que recibieron la ayuda de unas entidades improbables mencionadas únicamente como “los otros” (una especie de seres voladores, con forma de barril) en sus esfuerzos por comprender la obra. Parece probable que esta obra sea una recopilación de una gran cantidad de textos místicos variados, la mayoría de los cuales se conservan únicamente en forma fragmentaria.

Extractos

Primer extracto

Et desde Sykranoetia alzose Xatogia, qe la forma de un grande arbusto de fiedra ovo prendido, é aprés que alzado foere de las cavernas de Ienkae asentose et las serpientes andantes en Ioth a Él de gran reverencia tuvielle para enorme ira de Yigge, otramente Dios desas tales bestias…

Segundo extracto

Terrible sa guerra dentre los Antiguos é los Moradores de Real-yea foere, et sin embargo de los últimos dias en questa guerra, los Antiguos grandes poderes esgrimieren que trúxolos la Lanza de Neth é el mismo suelo desta Tierra desficieron é Real-yea abajada foere é fundida so las olas a el Gran Océano Ocidental.

Tercer extracto

Aquí a la ladera el Buen Sansu trepare, magüer la pendiente de Hatikala cada vez más grandemente pronunciada volvierese, pos a los Dioses mismos buscare, en los quien decíase que suso lo mismo Pico vivieren. Mas sapere que exceto Yelo et Nieve nada hallare hía ý, pues los Dioses en otro lugar fueren…

Categorías

Libros